白通社明斯克12月19日电 白通社报道。中国外文文学出版社社长兼总编辑胡开敏在白俄罗斯新闻部部长弗拉基米尔·佩尔佐夫在与中华人民共和国外文出版发行事业局局长杜占元在白俄罗斯国家图书馆会晤后对记者表示,文学作品是沟通各国人民的桥梁。
胡开敏说:“文学作品是我们两国人民相互了解的最好方式,是沟通我们的桥梁。”
他认为,出版不仅是文化的一部分,也是文化传播的一种手段。 从这个角度来看,白俄罗斯文学或中文文学的翻译出版以及各国之间的合作有着巨大的前景。
弗拉基米尔·佩尔佐夫
该出版社社长兼主编表示,在中国,他们喜欢外国作家和诗人的作品。胡开敏说:“我们对外国文学作品很感兴趣,包括白俄罗斯的文学作品。根据年龄或教育水平选择某些作品。”他补充说,中国拥有巨大的读者市场和大量的受众。
在谈到具体举措时,出版社负责人表示,今天的会议上,双方一致认为有必要继续在出版领域开展合作。 加强白中文学作品翻译出版合作十分重要。
作为一名出版业工作者,胡开敏表示相信这本书永远存在。他强调:“只是阅读的形式在改变,但人类永远需要阅读本身,因为有了书籍我们才能取得进步。”